9.25.2017

Georges moustaki chante "Pêcheur" dédié Ángela Molina



 Georges Moustaki interprète accompagné de sa guitare " Un extrait " de Pêcheur  " dédié spécialement à l'actrice Ángela Molina ( Émission "Adivina quién viene esta noche" , 010, 4 mai 1089 , Canal Sur TV ) 


Paroles

Extrait du titre "Pêcheur" - Album "Moustaki & Flairck" (1982)

Pêcheur, pêcheur, pêcheur d'amour
Pêcheur, pêcheur à la tombée du jour
Tout seul, tout seul sur un bateau de bois
Tout seul, tout seul je suis seul avec moi

Dans mes filets ce sont des diamants
Ce sont les larmes de l'océan
Mais au matin elles s'évaporent
Le coeur léger je rentre au port

Pêcheur, pêcheur d'amour
Pêcheur, pêcheur à la tombée du jour
Tout seul sur un bateau de bois
Tout seul, je suis seul avec moi

Lorsque la mort viendra me chercher
Qu'elle me brise contre un rocher
De mes filets qu'elle fasse un linceul
J'y dormirai tout seul

Vidéo 
Memoranda ( Archivo Canal Sur )

9.17.2017

Georges Moustaki- L'ambassadeur ( 1985 )



Georges Moustaki chante l'ambassadeur en RTVE ( La Tarde )

Un titre enregistré en 1984

GEORGES MOUSTAKI (Polydor-Philips) 33T 30 cm et CD

Montez le son et si vous n'arrivez pas à bien écouter allez par ici

Paroles

Je suis l'ambassadeur du temps et de l'espace
Mon pays c'est un peu toute la galaxie
Je ne suis pas d'ailleurs je ne suis pas d'ici
Je suis contemporain de chaque instant qui passe
Je viens de l'infini et de l'intemporel
Je hante les bas-fonds et fréquente les cours
Mes lettres de créance sont des mots d'amour
Dans toutes les langues de la Tour de Babel

J'ai les clefs du futur et de la nostalgie
Ma carte de visite est une mappemonde
Exilé de partout mes chemins vagabondent
À travers tous les signes de l'astrologie

Demain lorsque le vent effacera mes traces
Demain lorsque l'hiver étouffera ma voix
Demain lorsque la mort aura raison de moi
Lorsque viendra le temps de rejoindre l'espace
Le ciel d'Alexandrie sera mon dernier toit

Lorsque viendra le temps de rejoindre l'espace
Le ciel d'Alexandrie sera mon dernier toit.

Vidéo
Georges Moustaki International Fan Club

9.15.2017

Georges moustaki - Il est trop tard ( 1969 )



Paroles ( Extrait de la chanson )


Pendant que je t'aimais pendant que je t'avais
L'amour s'en est allé il est trop tard
Tu étais si jolie je suis seul dans mon lit
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je chantais ma chère liberté
D'autres l'ont enchaînée il est trop tard
Certains se sont battus moi je n'ai jamais su
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps

Pourtant je vis toujours pourtant je fais l'amour
M'arrive même de chanter sur ma guitare
Pour l'enfant que j'étais pour l'enfant que j'ai fait
Passe-passe le temps il n'y en a plus pour très longtemps

Pendant que je chantais pendant que je t'aimais

9.14.2017

En espagnol , Moustaki & Angela Molina "Muertos de amor"


À propos de ce duo
 
En 1986 , l'actrice espagnole , Angela Molina , enregistrait ce titre avec Moustaki , c'était le premier projet discographique de l'actrice (Con las defensas rotas) dont Georges Moustaki a voulu participer dès qu'il l'a connu .

Angela raconte : "Il m'a dit : laisse-moi être avec toi , et je lui ai répondu comme toujours , et on a enregistré la chanson une merveilleuse soirée , pour moi cela a été un cadeau divin".

Angela et Moustaki se sont connus à Paris en 1985 au moment où l'actrice tournait le film , Bras de fer de Gérard Vergez où elle jouait le rôle d'une chanteuse des années 20 . Elle raconte : "Il a écrit deux titres pour ce film depuis le Japon , où il travaillait à ce moment-là, mais pour l'enregistrement il a voulu voyager à Paris".

Angela dit que Moustaki était dans son âme et son esprit depuis son adolescence · "J'ai appris la langue française avec ses poèmes et ses chansons."

Source infos : http://www.rtve.es/  (1)


Paroles

Yo, muerta de amor
soy como el mar
entre tus dedos.
Beso final
con tu inicial
sobre mis senos.

Yo, muerto de amor
porque un glaciar
hiela mi pelo.
Por puro amor,
pozo sin fin
de tu desdén.

Muerto de amor.

Yo, que por vivir no sé vivir,
si tú no estás pegado a mí.
¿Qué puedo hacer sin ti?

Es como un salto en el vacío,
entre tus ojos y los míos.

Muerto de amor.

Muerta de amor.

Muertos de amor.

Yo, muerta de amor
Tengo que andar
soñando a tientas.
Oigo tu voz,
muerta de amor,
en la tormenta.

Tú, me llamarás
cuando el amor
llegue a tu puerto.
Muerto de amor.
Muerto de amor.
Ya está de vuelta,
muertos de amor.


Yo,que por vivir no sé vivir,
si tú no estás pegado a mí.
¿Qué puedo hacer sin ti?

Es como un salto en el vacío,
entre tus ojos y los míos.
Muerta de amor.

Que por vivir no sé vivir,
si tú no estás pegado a mí.
¿Qué puedo hacer sin ti?

Es como un salto en el vacío ...

(1) Infos extraites d'un article publié sur RTVE.es à l'occassion de la mort du chanteur en 2013
Vidéo Chaîne Lesbiana Canibal

9.13.2017

Georges Moustaki - L'île habitée (1980)


1979 : GEORGES MOUSTAKI (Polydor-Philips) 33T 30 cm

 Et pourtant dans le monde/ Je réussis ce que je rate/ Elle appelle "au secours"/ So many miles/ Dis, l'étranger (chantée par MARTA CONTRERAS) / Fugue en la mineure/ Nostalgie du tiers-monde/ L'île habitée /Elle est partie / Reprends ta vieille guitare/ Appendice : Soyez bon pour le poète

 
Paroles

C'est une île habitée
Jamais déserte ni désertée
Elle est habitée
en hiver comme en été
De pêcheurs de faiseurs de bateaux
De bistrots tavernes enchantées

C'est une île brune et verte
Aux maisons blanches toujours ouvertes
On y trouve un verre de résiné
La lumière de la Méditerranée
Quelques touristes à l'année
Des hippies et des chiens
Des voyageurs et des marins

C'est une île habitée
Jamais déserte ni désertée
On y rencontre lorsque tombe le soir
Des femmes en noir
Serrant dans un mouchoir
Le basilic et le laurier

C'est une habitée
De tout un passé
Qui flotte au soleil
Depuis l'antiquité

C'est une île habitée
Jamais déserte ni désertée
S'y trouve une femme . une amie
Une amante un amour
Un ami de toujours
Et tous les inconnus
Habillés de fierté
Si fiers d'habiter cette île
Qu'ils n'ont jamais été voir de l'autre côté

C'est une île habitée
Jamais déserte ni désertée
Je la connais j'y suis allé
Et puis je l'ai quittée un matin de mai
Mais je sais que j'y retournerai
Et je t'emmènerai habiter cette île

Et je t'emmènerai habiter cette île
Que nous déserterons jamais
Jamais
Jamais
Jamais
    Jamais ...