3.20.2016

Georges Moustaki "Le temps de vivre" (live officiel) INA


Georges MOUSTAKI chante et joue à la guitare "Le temps de vivre" accompagné par quatre musiciens et une choriste. ( Catherine Le Forestier )


Georges Moustaki "Le temps de vivre" (live officiel) | Archive INA

Paroles

Nous prendrons le temps de vivre,
Et d'être libres, mon amour.
Sans projets et sans habitudes,
Nous pourrons rêver notre vie.

Refrain

Viens, je suis là, je n'attends que toi.
Tout est possible, tout est permis.

Viens, écoute, ces mots qui vibrent
Sur tous les murs du mois de mai.
Ils nous disent la certitude
Que tout peut changer un jour.

Refrain

Viens, je suis là, je n'attends que toi.
Tout est possible, tout est permis.

Nous prendrons le temps de vivre
D'être libres, mon amour.
Sans projets et sans habitudes,
Nous pourrons rêver notre vie.

Refrain

Viens, je suis là, je n'attends que toi.
Tout est possible, tout est permis.

.....


À la fin de la vidéo vous pouvez écouter "Ma liberté"

Cette chanson dans le blog avec des Sous-titres par ici

Pour en savoir plus sur "Le Temps de vivre" 

Deux posts dans le blog

Le temps de vivre - Georges Moustaki

2.11.2016

Georges Moustaki - L'Espagne au coeur


Georges Moustaki: España en el corazón 
  
Interpretación en 1989 de la canción "España en el corazón" en una atmósfera intimista. Este tema "L'Espagne au coeur" se incluyó en su álbum "Joujou" (1986). [Programa "Adivina quién viene esta noche", 10. 4/5/1989, Canal Sur TV].

Interprétation en 1989 de la chanson "España en el corazón " dans une atmosphère intimiste . Ce titre "Espagne au coeur" fait partie de son album "Joujou·" (1986) / Émission "Adivina quién viene esta noche" , 10. 4/5/1989 , Canal Sur TV/.

Paroles

Fils de Tolède ou de Grenade,
Tous mes ancêtres séfarades
Ont pris la route des nomades
Ont pris la route des nomades

(Refrain:)

L'Espagne au coeur de ma guitare
Des Asturies à Gibraltar
L'Espagne au fond de ma mémoire
De la Galice aux Baléares

Ma soeur latine et africaine,
Ma soeur méditerranéenne,
Le même sang coule en nos veines
Le même sang coule en nos veines

(au Refrain )

Terre inconnue et familière
Où surgissent dans la poussière
Mes souvenirs bimillénaires
Mes souvenirs bimillénaires

(au Refrain)

Impératrice sans empire,
Pasionaria, sainte et martyre,
Ivre de vivre et d'en mourir
Ivre de vivre et d'en mourir

(au Refrain, x2 )

L'Espagne au coeur.

Vidéo

2.02.2016

Georges Moustaki - La Pierre (1970)


À propos :

En 1966, Moustaki part en Grèce pour la première fois et y rencontre l'actrice et chanteuse Melina Mercouri, qui transformera par la suite, en les chantant en grec, "Le Métèque" et "En Méditerranée", en hymnes de résistance face à la dictature des colonels.

Puis, il chante "La Pierre" du compositeur grec Manos Hadjidakis, "L'homme au cœur blessé", "Nous sommes deux", sur des musiques de Mikis Théodorakis.

"La Pierre" c'est l'un des titres de son album "Bobino 70 ou le temps de vivre" enregistré en public à Bobino , célèbre salle de music-hall située dans le quartier du Montparnasse à Paris ,  et sorti en 33T en 1970

Paroles : Kambanellis, et  Georges Moustaki

Paroles

Devant la pierre abandonnée
Fleurie de quelques fleurs fanées
Juste une croix qui déchire le vent
Mes souvenirs sont les seuls survivants
Juste une croix qui déchire le vent
Mes souvenirs sont les seuls survivants

Combien faudra-t-il de prières ?
Devant la pierre au cœur de pierre
Pour éveiller une âme qui se tue
Dans l'éternel silence des statues
Pour éveiller une âme qui se tue
Dans l'éternel silence des statues

Mais rien ne peut plus ranimer
Les cendres mortes enfermées
Dessous la pierre , nue comme la mort
Tendre d'amour, plus lourde qu'un remord.
Dessous la pierre , nue comme la mort
Tendre d'amour, plus lourde qu'un remord

Devant la pierre abandonnée
Fleurie de quelques fleurs fanées
Juste une croix qui déchire le vent
Mes souvenirs sont les seuls survivants
Juste une croix qui déchire le vent
Mes souvenirs sont les seuls survivants

Vidéo
Chaîne Nous voulions

1.31.2016

Barbara et Georges Moustaki "La dame brune"




À propos

La Dame brune est une chanson que Georges Moustaki et Barbara écrivent ensemble , une chanson d'amour qu'ils interprètent en duo , parue sur l'album "Ma plus belle histoire d'amour" (Barbara - 1997)

Barbara disait  " Moustaki , c'est ma tendresse "

Paroles

Pour une longue dame brune, j'ai inventé
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Si jamais elle l'entend un jour, elle saura
Que c'est une chanson d'amour pour elle et moi.

Je suis la longue dame brune que tu attends.
Je suis la longue dame brune et je t'entends.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
Ta guitare, orgue de fortune, guide mes pas.

Pierrot m'avait prêté sa plume cette nuit-là.
A ma guitare de fortune j'ai pris le la.
Je me suis pris pour un poète en écrivant
Les mots qui passaient par ma tête comme le vent.

Pierrot t'avait prêté sa plume cette nuit-là.
A ta guitare de fortune, tu pris le la,
Et je t'ai pris pour un poète en écrivant
Les mots qui passaient par ta tête comme le vent.

J'ai habillé la dame brune dans mes pensées
D'un morceau de voile de brume et de rosée.
J'ai fait son lit contre ma peau pour qu'elle soit bien,
Bien à l'abri et bien au chaud contre mes mains.

Habillée de voile de brume et de rosée
Je suis la longue dame brune de ta pensée.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
Ta guitare orgue de fortune guide mes pas

Pour une longue dame brune, j'ai inventé
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Je sais qu'elle l'entendra un jour, qui sait demain,
Pour que cette chanson d'amour finisse bien.

Bonjour, je suis la dame brune, j'ai tant marché.
Bonjour, je suis la dame brune, je t'ai trouvé.
Fais-moi place au creux de ton lit, je serai bien,
Bien au chaud et bien à l'abri contre tes reins.

--------------------

La chanson avec des sous-titres dans le blog par ici